登录特讯家园与朋友互动、家族族斗、秀萌炫酷、流行小说、好玩游戏赢豪礼!

.砸金蛋,赢元宝
广场>玩家交流区
被偷走的孩子

<被偷走的孩子>
where dips the rocky highland
of sleuth wood in the lake
There lies a leafy island
Where flapping herons wake
The drowsy water-rats;
There we've hid our fairy vats,
Full of berries
And of reddest stolen cherries,

come away ,O human child!
To the waters and the wild
With a fairy,hand in hand,
For the world, more full of weeping than you can understand.

Where the wave of moonlight glosses
The dim gray sands with light,
Far off by furthest Roses
We foot it all the night,
Weaving olden dances,
Mingling hands and mingling glances
Till the moon has taken flight;
To and fro we leap
And chase the frothy bubbles,
While the world is full of troubles
And is anxious in its sleep.



.终相念 ζ 敢爱敢恨、桃子° 2015-08-10 18:58:34
推帖.一键分享.收藏.复制本帖链接.举报该帖
回帖列表 返回帖子列表  打赏TA  点赞
【顶】对于那些事,我选择沉默与无视。因为我们已陌路,不想再说了。小懵心 先吃饭去了 ^_^ .终相念 ζ 敢爱敢恨、桃子°2015-08-10 19:00:52
10 楼.感谢楼主分享美文..蓝调、鉛筆℉养老囤币囤宝2015-08-15 00:24:46 回复
9 楼.安安安安安.终相念 ζ 敢爱敢恨、桃子°2015-08-15 00:24:00 回复
8 楼.不懂英文杨哥2015-08-10 19:35:32 回复
7 楼.Where dips the rocky highland 
英     美    
斯利什森林所在的陡峭.蚂蚁王國忘忧是一种迷恋....2015-08-10 19:24:54 回复
6 楼. And is anxious in its sleep 正在睡梦里的焦灼. .蚂蚁王國忘忧是一种迷恋....2015-08-10 19:22:04 回复
5 楼.回复2楼:^_^嗯嗯~去吃饭吧~我吃饱了懵心丶 Sun℡°2015-08-10 19:21:46 回复
4 楼.能翻译吗?该去请个翻译官,啧啧称赞..锦衣卫犹忆江南月2015-08-10 19:04:30 回复
3 楼.回复1楼:嗯嗯这才是我们的好仲裁.终相念 ζ 敢爱敢恨、桃子°2015-08-10 19:01:37 回复
2 楼.对于那些事,我选择沉默与无视。因为我们已陌路,不想再说了。小懵心 先吃饭去了 ^_^.终相念 ζ 敢爱敢恨、桃子°2015-08-10 19:00:52 回复
1 楼.又看不懂,看来要多学习学习了.花開依然愛い小宝2015-08-10 19:00:34 回复
全部回帖(10)

广场>玩家交流区